Sluit account
Ga verder met winkelen

Winkelwagen

Geen producten in de winkelwagen.

“Laten we gaan voor koffie!”, … in Griekenland!

Veel belangrijke dingen kunnen heel eenvoudig beginnen. In dit geval is slechts één zin genoeg: zullen we koffie gaan drinken?
Omdat koffie in Griekenland een zeer belangrijk onderdeel is van de culturele identiteit van het land. Koffie drinken in Griekenland is niet alleen een pauze tijdens de dag. Er hoort een heel ritueel bij, daarom duurt het ook zo lang. Want bij een kopje koffie past alles: roddelen, zakelijke gesprekken, persoonlijke ontmoetingen, eenvoudige kennismaking en socialisatie, uitwisseling van politieke meningen, meningsverschillen …

In 2011 stond Griekenland op de 15e plaats op de lijst van koffieconsumptie ter wereld, met elk jaar 5,5 kilogram koffie per hoofd van de bevolking.

” Καφενείον” το ελληνικόν (“Kafeneion” the Greek) 

Traditioneel waren cafés een recreatieve plaats. Daar gingen alleen mannen heen, na een zware dag op het werk. Ze wisselden hun nieuwtjes uit of ontdekten wat er in de wereld gebeurde in een tijd dat er nog geen radio of televisie in elk huis was. Daarom was een café het centrum van een kleine samenleving.

Vandaag de dag zijn de dingen veranderd. Ook de samenlevingen. Het nieuws reist snel en heeft geen café nodig. Klanten kunnen tot alle leeftijden behoren. Het idee achter een kopje koffie blijft echter hetzelfde. Dat is de reden waarom je vaak zult horen: «Τα λέμε με τον καφέ»,  (“Laten we praten tijdens de koffie”) !

Daarnaast zijn er tegenwoordig naast traditionele Kafeneia ook veel cafés. Dit zijn de ‘reacties’ van de moderne tijd op het traditionele idee van Kafeneio als een ontmoetingsplaats voor alleen mannen, met de tavli op tafel en de politieke discussies. Sommige cafés kunnen de naam Kafeneio dragen, omdat deze gemakkelijk te herkennen is voor de toeristen. Maar als u zich op het Griekse platteland bevindt, zult u begrijpen dat het verschil tussen cafés en kafeneio nog steeds bestaat.

How do you prefer your coffee?

Onthoud dat zelfs als je geen zin hebt om filosofische discussies aan te gaan of over onoplosbare problemen te praten, koffie de beste gelegenheid blijft om te socialiseren. Maar als je het nog niet eerder hebt gehad, kan Griekse koffie een mysterie zijn.
U kunt eenvoudig beginnen met bestellen: “Έναν καφέ παρακαλώ! ( Εen koffie alstublieft!).

Maar wat voor koffie en hoe geef je daar de voorkeur aan?
OK,…. Als je eerste keus een traditionele Griekse koffie is, begin dan te zeggen: “Έναν ελληνικό καφέ παρακαλώ!” (Een Griekse koffie graag!).

Hier is een korte handleiding om te leren hoe u van uw koffie kunt genieten of deze kunt bestellen.

Sketos (gewoon): dit is een sterke koffie zonder suiker. Natuurlijk is het bitter! En sterk! Zo moet het vooral ‘s ochtends zijn wanneer je een intense kickstart nodig hebt.

Metrios (gemiddeld): één theelepel suiker kan een groot verschil maken! Dit is waarschijnlijk de meest populaire manier om Griekse koffie te drinken. Niet te bitter, niet te zoet. Als de middelste weg jouw weg lijkt te zijn, is dit misschien de beste keuze voor jou.

Glikos (zoet): twee theelepels suiker zijn voldoende om de bitterheid te laten verdwijnen. Het enige dat overblijft is de karakteristieke geur en smaak van uw Griekse koffie.

Variglikos (Very Sweet): de juiste keuze voor liefhebbers van suiker die het willen combineren met het idee van koffie. (Het bevat meestal een of twee theelepels koffie met drie eetlepels suiker).

Nieuwe Griekse cursussen beginnen in september.
Vind hier de juiste voor jou!

About Frappé and cold coffees

Frappé “the original” !

Maar de zomer is al aangebroken; de zon schijnt, de stranden zijn vol. Ook café’s; die zoals gewoonlijk de beste suggesties hebben tegen een hittegolf. En de koude variaties van koffie lijken stabiel op de eerste plaatsen te blijven  staan! Geniet van een frappe, probeer een cappuccino freddo of proef een sterke espresso freddo en geef je dag een boost.

Frappe is bijna een Grieks synoniem van de zomer! Het is erg populair en natuurlijk is het de “nationale” koude koffie. De smaak is uniek en symboliseert de zomer, lichtgeestigheid, goed gezelschap en een gemakkelijk leven. Griekse frappé wordt gemaakt van oploskoffie, suiker, ijsblokjes en water (en soms wordt melk toegevoegd).
Bestel jouw frappe: σκέτο (zwart) –  μέτριο (half zoet) or γλυκό (zoet)
με γάλα (met melk) of χωρίς γάλα (zonder melk).

“Freddo”: the Greek touch to Italian coffee-culture 

Aan de andere kant zijn espresso en cappuccino vooral populair in alle Europese landen. Ze lijken ook in de winter een van de favoriete koffie-opties te zijn. Hoe kunnen ze dan geen deel uitmaken van onze zomerkeuzes? Dus kwamen ze uit de beker, gingen ze in een glas, met veel ijsblokjes en samen met het karakteristieke Freddo naast hun naam, kwamen ze de verzameling koude koffies verrijken. Deze koude versies zijn een puur Grieks tintje aan het idee van koude koffiedranken.

Cappuccino freddo is vooral favoriet bij Grieken. Melkschuim, in het Grieks ‘afrogala’ genoemd, veel ijs en wat siroop, afhankelijk van hoe zoet je je koffie wilt en dat is het! Je koffie is klaar.

Espresso freddo wordt geserveerd in een medium glas met veel ijs en natuurlijk zoveel suiker als je wilt. Zijn sterke smaak is vooral ‘s ochtends handig en zal je zeker de extra energie geven die je nodig hebt voor de rest van je dag.

Maar we zijn nog niet klaar. Voor degenen die overdag al te veel koffie hebben gedronken of voor hen die lijken te flirten met het idee van een koude koffie, maar om verschillende redenen proberen koffie te vermijden, is er Fredochino. Fradochino is een koffie-, chocolade-, melk- en suikerdrank die doet denken aan een milkshake.

Niet te vergeten:

Suiker wordt toegevoegd tijdens het bereiden van de koffie. Dat is de reden waarom u uw bestelling op de juiste manier moet geven en duidelijk moet maken hoeveel suiker u lekker vindt. Uw keuzes zijn: Zwart (σκέτο) – halfzoet (μέτριο) – zoet (γλυκό)

The unwritten rules of Greek coffee-culture

  • Koude koffie is niet zoals de klassieke Griekse koffie. Ze worden geserveerd in een glas en met een rietje (καλαμάκι). In zelfbedieningssituaties moet je het zelf pakken. Kun je er geen vinden? Vraag dan gewoon: “ Ένα καλαμάκι παρακαλώ!” (Een rietje alstublieft).
    Meer dan dat, het rietje is een onderdeel van het Griekse koffieritueel. Langzaam roeren in de koffie met het rietje is een soort nationale sport en een klassieke beweging die alle soorten koffie-stemming en gesprekken begeleidt!
  • Drink je koffie langzaam! Volg het Griekse motto: Σιγά-σιγά (siga-siga) en het koffieritueel. Als je bent uitgenodigd voor een koffie door een local, zorg er dan voor dat je geen plannen hebt voor de komende uren.
  • Filterkoffie is niet zo populair, maar als je er een wilt bestellen, vraag dan om “Ένα καφέ φίλτρου παρακαλώ” (een filterkoffie, alstublieft) of “Ένα γαλλικό καφέ παρακαλώ” (een Franse koffie, alstublieft).
  • De sociale regels: als je bent uitgenodigd, onthoud dan dat “uitnodigen” in het Grieks bijna synoniem is met “aanbieden”. Er wordt dus waarschijnlijk niet van je verwacht te betalen. De rekening delen is niet gebruikelijk als je zojuist kennis hebt gemaakt. En als de andere partij erop staat te behandelen, weiger dan niet – het kan als onbeleefd worden beschouwd.
  • De tijden: elk tijdstip is koffietijd. Maar als je “een tafel wilt pakken in dat gezellige, kleine café dat je gisteren hebt gezien”, onthoud dan dat cafés zich twee keer per dag lijken te vullen: eenmaal rond elf uur ‘s ochtends, vooral in het weekend, en opnieuw om zeven uur in de middag. Het is een sociale tijd!
  • En een laatste detail: een echte Griek zou nooit met koffie proosten. Dus, bewaar je favoriete Στην υγειά μας of Γεια μας (Proost) voor je avonddrankje.Geniet!
Een van de meest populaire kleuren is zwart. Als een kleur symboliseert zwart de afwezigheid van kleuren en ook duisternis,...
Lato als een concept is geboren uit onze liefde voor Griekenland maar haar bestaan en haar weg omhoog dankt zij...
A few kilometers out of Chania, on a slope of Kissamos, hidden among the mountains, lies a village pulled out...
“Mevrouw Vasten", "Kyra Sarakosti" in het Grieks, komt aan het einde van carnaval en blijft tot Pasen. Mevrouw Vasten is...