Sluit account
Ga verder met winkelen

Winkelwagen

Geen producten in de winkelwagen.

De “zee-taal” van Griekenland. / Vol 1

De meest wijdverspreide Griekse zee-uitdrukkingen!

Taal is niet statisch.
Integendeel, het is iets dat in de loop van de tijd evolueert, met ons reist en wordt beïnvloed door onze gewoonten. Het is geen stel woorden en regels. Het is een communicatiecode en een manier om informatie uit te wisselen. Natuurlijk is het gerelateerd aan de maatschappij, de manier van leven, de sociale achtergrond van elk volk.

Deze communicatie heeft een ziel en plaatst de mens centraal. Zijn zorgen, zijn baan, zijn omgeving, … hebben allemaal één plaats in de taal.

Griekenland is altijd een maritiem land geweest. De zee was niet alleen de natuurlijke omgeving van veel mensen, maar ook de manier om hun kost te winnen. Sinds de oudheid heeft de handel zich ontwikkeld, maar tot nu toe leven de eilandbewoners voornamelijk van de visvangst. Dit rechtvaardigt de positie van de zee in het dagelijks leven volledig. Het is een levende, spontane en pretentieloze taal.

Het is moeilijk om alle uitdrukkingen op te nemen. Maar hier vindt men de belangrijkste, of de oudste en meest wijdverspreide.

Volgens deze speciale “zeetaal” ……………………………

Lato,
Het Griekse cultuurcentrum van Amsterdam
Griekse taalCultuur & meer-

Februari is de laatste wintermaand; iedereen is al beu met kou, regen en sneeuw en kijkt uit naar warmere dagen....
trees, bomen
Zijn er bomen die het slachtoffer van bijgeloof van mensen zijn? Bomen die volkstradities met vloeken associëren en bomen waarvan...
Lato als een concept is geboren uit onze liefde voor Griekenland maar haar bestaan en haar weg omhoog dankt zij...
wind_water
"Περί ανέμων και υδάτων" Ken je wat losse woorden woorden en probeer je te begrijpen wat je Griekse vrienden zeggen,...